 |
ett underbarn
under skuggande palmer
saligen sövd
som genom ett under
fridfull och lugn
uppjagad
andfådd
se på himmelen
och
andas
|
un enfant prodige
sous des palmiers donnant de l'ombre
comme un bienheureux , endormi
comme par un miracle
paisible et calme
agité
hors d'haleine
regarde dans le ciel
ein Wunderkind
unter schattenspendenden Palmern
selig eingeschläfert
wie durch ein Wunder
friedlich und ruhig
beunruhigt
ausser Atem
schaue im Himmel
|
Daniel Thomas
I båten,
intryck från standen,
dimmor,
moln över havet,
en dialog mellan kompositören och improvisatören,
en dialog mellan musiken och landskapet,
en genornströmning av platsens atmosfär,
arbetet ombord, på vattnet,
sökandet efter milda fä
uttryck för himlens nyanser,
molnens beslöjade passager,
gripande intryck av vår existens på jorden,
mellan hav och himmel,
förnimmelser som passerar,
uttryckta i klanger,
i anhopningar av noter,
i strukturer hos skisserna av ljud,
i linjer av melodiska bågar,
i en klingande erinran om öppna landskap
i förundrade ögon
hos den som ser.
efter förloppet av ett år
ett långt, ensamt år
inte ett live var här
i skogbevuxet land
stormen anstallde stor skada
så långt ögat når
en rolos människa
det spelar mycket liten roll
han låter inte hindra sig
vad här du för en?
en purpurröd puss
fast det regnade mycket
en purpurröd puss
i skogbevuxet land
Nach Verlauf eines Jahr,
ein langes, einsames Jahr,
keine Menschenseele war hier
in Waldland
der Sturm hat grosse Schäden angerichtet
so weit das Auge reicht
ein ruheloses Mensch
es ist belanglos
nichts kann ihn aufhalten
wer bist du eigentlich?
ein purpurroter Kuss
trotz dem vielen Regen
ein purpurroter Kuss
in Waldland
Un année étant passée,
une longue et solitaire année,
il n’y avait pas âme qui vive
en contrée boisée
la tempête a causé de gros dégats
si loin que porte le regard
un être sans repos
cela n’a pas d’importance
rien ne peut l’arrêter,
quel type d’homme es-tu?
un baiser rouge pourpre
malgré la grande pluie
un baiser rouge pourpre
en contrée boisée
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
| exubérance de la fleur de poireau, l'été dans le jardin de l'auteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |