Essais littéraires en finnois, poems in finnish,



hänen kasvonsa piirtyivät mieleeni

 

hänyrittää olla sinulle mieliksi
suureksi mielipahaksen
kelpaavatko nämä ravut nautittaviksi?

tiedät sisässäsi , ettei se ole totta
mistäs tuuli nyt puhaltaa?
hän vain on

puhalletaanpas hetken verran
hän on mielellään omissa oloissan
sinun on pysyttävä sisällä

hänen kasvonsa piirtyivät mieleeni
rakastaa, rakastaa aina!

traduction:

il essaie de te plaire
à son grand déplaisir
est-ce qu’on peut consommer ces écrevisses sans danger?

au-dedans de toi tu sais que ce n’est pas vrai
qu’est-ce qu’il se passe?
il ne fait rien

soufflons un peu
il aime être seul , c’est un solitaire
il faut que tu gardes la chambre

son visage s’est gravé dans ma mémoire
aimer, aimer toujours! 



Essais en autres langues d'Europe:
bébé, esperanto, finnois, grec ancien, grec moderne, polyglotte,


jeux de feuilles de rosiers, le matin, dans le jardin de l'auteur

apprendre le finnois, polyglotte.org, liens,























agenda | plan | recherche | langues | blog | contact | © Daniel D. R. Thomas | polyglotte.org, site de langues et langages.ch |