 |
Gro-solèy
éne zour asoir
poèmes en créole et traduction en français
gro-solèy
le brui la mer
si pa-de-port la boutique
tout bann zanfan i kri
tala ka alé é vini
tala ka bengné
lè timoun cho
yo ka mété yo toutouni
mi tir mon linz
ou pé ay najé
in marmay timid,
in pé malèl-malèl
kan ti kroi mi dor
trouv dokoi
mi sava o mous
si ou fé sa, pangar
kank la brine la rantré
la boutique lé vid
ek mové zèrb i fé bon soup
|
|
|
traduction:
par grand soleil
le bruit de la mer
à l’entrée de la boutique
tous les enfants crient
celui-ci se promène
celui-là se baigne
lorsque les enfants ont chaud
ils se mettent nus
je me déshabille
tu peux aller nager
un enfant timide,
un peu faiblard
quand tu crois que je dors
trouve quelque chose
je vais récolter du miel sauvage
si tu fais ça , fais attention!
quand la nuit est venue
la boutique est vide
on fait de bonnes soupes avec des mauvaises herbes
_________________________
éne zour asoir
i fé so
dileau coumence çanté
a côte toi?
dans milié cimin Pauline faim
Pauline blizé frotte frotte so liziés
dans laplaine éne bande zenfants
zaute manzé, zaute boire,
lhère dessert morceau gâteau
mo lacase peintire en zaune
ti éne belle belle laçambe
donne li linze
traduction:
un soir
il fait chaud
l'eau commence à chanter
où es-tu?
au milieu du chemin , Pauline a faim
Pauline doit se frotter les yeux
dans la plaine il y a une troupe d'enfants
on mange, on boit
au dessert une tranche de gâteau
ma maison est peinte en jaune
c'était une chambre magnifique
ils lui donnèrent des habits
|
|
 |
Essais en langues romanes:
argot, catalan, corse, créole, espagnol, italien, latin, patois vaudois, provençal, portugais, roumain, bébé.
L'enfance, rêve éveillé, émerveillement des jours:
dessins d'enfance, en diverses techniques,
essais littéraires en langage bébé,
poèmes en créole, histoires d'enfants, tout bann zanfan i kri,
spectacle pour les enfants: la compagnie du Joli-Bois,
|
|
|
| jeux des couleurs, un jour de fête, dans le jardin de l'auteur |
|
|
|
|
|
|
Apprendre le créole, polyglotte.org,
|
|
|
|
|
|